Keine exakte Übersetzung gefunden für جوده الرسومات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جوده الرسومات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I noticed a sketchbook in your room.
    لقد لاحظت وجود" "مجلّد رسومات في غرفتك
  • A significant number of responses indicated that there was no fee for such a procedure.
    وأشار عدد كبير من الردود إلى عدم وجود رسوم مفروضة على ذلك الإجراء.
  • The official opening of the refurbished Assembly Hall led to a dispute with the Coalition Return because of the presence of Kosovo Albanian mono-ethnic murals in the Assembly building.
    وأدى الافتتاح الرسمي لقاعة الجمعية المجدّدة إلى نزاع مع التحالف من أجل العودة نتيجة وجود رسومات جدارية تحمل رسوما للعرق الألباني وحده من كوسوفو في مبنى الجمعية.
  • This basic idea is incompatible with tuition fees or charges for higher education, especially when applied to a first course of study at that level.
    وهذه الفكرة الأساسية لا تتفق مع وجود رسوم أو تكاليف واجبة الأداء للتعليم العالي، لا سيما عندما يتعلق الأمر بالمرحلة الأولى من الدراسات العالية.
  • For example, where there are user fees for maternal health services, households pay a substantial proportion of the cost of facility-based services, and the expense of complicated deliveries is often catastrophic.
    وعلى سبيل المثال، ففي حالة وجود رسوم لقاء الاستفادة من خدمات صحة الأم، تدفع الأسر المعيشية قسطا كبيرا من تكاليف خدمات المرافق، وعادة ما تكون تكاليف الولادة المعقدة باهظة جدا.
  • The Special Rapporteur's view is that the gradual introduction of free, compulsory primary education is inhibited not only by the existence of fees and other financial constraints, but also by persistent discrimination, particularly against women, girls and teenage girls.
    ويرى المقرر الخاص أن التطبيق التدريجي للتعليم الابتدائي المجاني والإلزامي تكبحه عوامل لا تقتصر على وجود الرسوم والعقبات المالية الأخرى، وإنما تشمل أيضاً استمرار التمييز، ولا سيما التمييز الذي يضر بالنساء والفتيات والمراهقات.
  • Conversely, the presence of quotas or countervailing duties affecting the potential host country is discouraging for investors.
    وعلى العكس من ذلك، فإن وجود حصص أو رسوم تعويضية تؤثر على البلد المضيف المحتمل يثبط المستثمرين.
  • The Administration informed the Board that the bank charges had been lodged in another account in view of the absence of an account specifically for bank charges.
    وأبلغت الإدارة المجلس أن الرسوم المصرفية قيدت في حساب آخر نظرا إلى عدم وجود حساب مخصص للرسوم المصرفية.
  • Ms. Dairiam welcomed the assertion in the report that women had equal access to health services, but asked whether that was enshrined in the law and whether there was any monitoring to ensure that it was real, especially in the presence of user fees or other impediments.
    السيدة دايريام: رحَّبت بما ذُكر في التقرير بأن المرأة تتاح لها فرص متساوية للحصول على الخدمات الصحية، بيد أنها تساءلت عما إذا كان هذا مكرساً في القانون وعما إذا كان هناك أي عملية رصد لضمان أن يتحقق ذلك، وخصوصاً مع وجود رسوم للاستعمال أو عقبات أخرى.
  • The higher prices charged by small-scale water providers than by water utilities can reflect a combination of factors: loss of economies of scale, subsidies for piped water, greater flexibility and convenience (e.g., no connection charges), and in some cases a local monopoly on a bulk water source.
    ويمكن أن يعكس ارتفاع الأسعار التي يتقاضاها صغار موردي المياه عن أسعار مرافق المياه، مجموعة من العوامل هي: فقدان اقتصادات الحجم، والإعانات المقدمة لمياه الأنابيب، ووجود قدر أكبر من المرونة والملاءمة (عدم وجود رسوم للتوصل مثلا)، في بعض الحالات وجود احتكار محلي لمصدر مياه عام.